호주에서 바리스타 했을 때 가장 많이 들었던 게 "그 데이 메이트 G'day mate ", "타 Ta" "노워리즈 No Worries", "테이크 어웨이 Take away"였네요. Ta 몰라서 물어봤던 기억이 나네요.
호주 영어는 독특한 슬랭과 표현으로 가득 차 있으며, 일상 대화에서 빈번하게 사용됩니다. 호주에서 가장 많이 사용되는 슬랭을 소개하고, 실제 상황에서 어떻게 사용되는지 보여줍니다. 호주인들과의 대화가 더 자연스럽고 친근해질 수 있도록 도와드립니다.
가장 많이 사용되는 호주 영어 슬랭 TOP 15
G'day [gə'daɪ] - "안녕하세요" (Good day의 축약형)
"G'day mate, how's it going?" (안녕하세요 친구, 어떻게 지내세요?)
호주에서 가장 흔한 인사말로, 시간대와 상관없이 하루 중 언제든지 사용 가능합니다.
Mate [meɪt] - "친구", "동료"
"Thanks mate, I appreciate it." (고마워 친구, 정말 고마워.)
친구가 아닌 사람에게도 사용할 수 있는 친근한 호칭으로, 남녀노소 구분 없이 사용됩니다.
Arvo ['ɑːvəʊ] - "오후" (Afternoon의 축약형)
"Let's catch up this arvo for coffee." (오늘 오후에 커피 한잔 하자.)
호주인들이 단어를 줄여 말하는 대표적인 예로, 편안한 분위기에서 자주 사용됩니다.
No worries [nəʊ 'wʌriz] - "괜찮아요", "문제없어요"
"Sorry I'm late." "No worries, we just started." (늦어서 미안해요. "괜찮아요, 방금 시작했어요.")
감사 인사에 대한 응답이나 사과를 받아들일 때 사용하며, 호주인의 여유로운 태도를 잘 보여주는 표현입니다.
Fair dinkum [feə 'dɪŋkəm] - "정말로", "진짜로"
"Is that fair dinkum? You won the lottery?" (정말이야? 복권에 당첨됐다고?)
무언가가 정말이거나 진실임을 강조할 때 사용하는 매우 호주적인 표현입니다.
Barbie ['bɑːbi] - "바베큐" (Barbecue의 축약형)
"We're having a barbie at the beach this weekend." (이번 주말에 해변에서 바베큐를 할 거예요.)
호주 문화의 중요한 부분인 바베큐를 가리키는 애정 어린 표현으로, 사회적 모임을 의미하기도 합니다.
Brekkie ['breki] - "아침식사" (Breakfast의 축약형)
"I always have brekkie before going to work." (항상 출근 전에 아침을 먹어요.)
특히 카페나 가정에서 자주 사용되며, 호주인들의 단어 줄이기 사랑을 보여주는 또 다른 예입니다.
Servo ['sɜːvəʊ] - "주유소" (Service station의 축약형)
"I need to fill up at the servo on my way home." (집에 가는 길에 주유소에서 기름을 넣어야 해요.)
주유소뿐만 아니라 그곳에 있는 편의점을 포함하는 의미로도 사용됩니다.
Maccas ['mækəz] - "맥도날드" (McDonald's의 호주식 별명)
"Let's grab some Maccas for dinner." (저녁으로 맥도날드 먹자.)
맥도날드를 지칭하는 애칭으로, 호주에서는 맥도날드 공식 광고에서도 이 용어를 사용할 정도로 보편화되어 있습니다.
Bottle-o ['bɒtl əʊ] - "주류판매점" (Bottle shop의 축약형)
"We should stop by the bottle-o to pick up some wine." (와인을 사려면 주류판매점에 들러야 해요.)
주류를 판매하는 상점을 의미하며, 호주에서는 별도의 주류 판매점에서만 술을 구매할 수 있습니다.
Ta [tɑː] - "고마워요" (Thank you의 간단한 표현)
"Ta for the help with my luggage." (짐 들어줘서 고마워요.)
영국에서 유래했지만 호주에서 더 흔하게 사용되는 간단한 감사 표현입니다.
Cheers [tʃɪəz] - "감사합니다", "건배", "안녕히 계세요"
"Cheers for the ride home." (집까지 태워줘서 고마워요.)
다목적 표현으로 감사, 건배, 작별 인사 등 상황에 따라 여러 의미로 사용됩니다.
Footy ['fʊti] - "축구" 또는 "호주식 축구"
"Are you watching the footy this weekend?" (이번 주말에 축구 경기 볼 거야?)
지역에 따라 호주식 축구, 럭비 또는 축구를 의미할 수 있어 맥락을 파악하는 것이 중요합니다.
Cuppa ['kʌpə] - "차 한 잔" (Cup of tea의 축약형)
"Let's have a cuppa and chat." (차 한 잔 마시면서 이야기하자.)
차를 마시며 휴식을 취하는 것을 의미하며, 사회적 교류와 휴식의 중요성을 보여줍니다.
Sunnies ['sʌniz] - "선글라스" (Sunglasses의 축약형)
"Don't forget your sunnies, it's really bright outside." (선글라스 잊지 마, 밖이 정말 밝아.)
햇빛이 강한 호주에서 필수품인 선글라스를 친근하게 부르는 말입니다.
상황별 호주 슬랭 대화 예시
카페
바리스타: "G'day mate, what can I get ya this arvo?"
(안녕하세요 친구, 오후에 뭘 드릴까요?)초보자: "Um, can I get a coffee please?"
(음, 커피 한 잔 주세요.)바리스타: "No worries. Flat white, long black, or something else?"
(문제없어요. 플랫 화이트, 롱 블랙, 아니면 다른 거?)초보자: "A flat white sounds good."
(플랫 화이트가 좋겠네요.)바리스타: "Beauty! Having brekkie too?"
(좋아요! 아침 식사도 하실 건가요?)초보자: "Brekkie?"
(브렉키?)바리스타: "Yeah, breakfast! Our avo smash is fair dinkum delicious."
(네, 아침 식사요! 우리 아보카도 스매시는 정말 맛있어요.)초보자: "Oh, I see. Yes, that sounds nice."
(아, 그렇군요. 네, 맛있겠네요.)바리스타: "Ta. Take a seat and I'll bring it over."
(고마워요. 자리에 앉으시면 가져다 드릴게요.)
슈퍼마켓
직원: "G'day! Need a hand finding anything?"
(안녕하세요! 뭐 찾는 거 도와드릴까요?)초보자: "Yes, where can I find the bread?"
(네, 빵은 어디에 있나요?)직원: "Down aisle three, just past the bikkies."
(3번 통로 아래, 비스킷 지나서요.)초보자: "The bikkies?"
(비키?)직원: "Oh, sorry - the biscuits! We Aussies shorten everything. After you grab your bread, the deli's got some ripper ham on special."
(아, 미안해요 - 비스킷이요! 우리 호주인들은 모든 걸 줄여 말해요. 빵 고르신 후에, 델리에 정말 맛있는 햄이 특가로 나와 있어요.)초보자: "Thanks. Is there an ATM nearby?"
(감사합니다. 근처에 ATM이 있나요?)직원: "Yeah, there's one near the checkout. You right for cash?"
(네, 계산대 근처에 있어요. 현금 필요하신가요?)초보자: "Yes, I need to withdraw some money."
(네, 돈을 좀 인출해야 해요.)직원: "No dramas! Let me know if you need anything else."
(문제없어요! 다른 필요한 거 있으면 말씀해주세요.)
해변
현지인: "Scorcher today, isn't it? Got your sunnies?"
(오늘 엄청 덥네요, 그렇죠? 선글라스 가져오셨어요?)초보자: "My what?"
(제 뭐요?)현지인: "Your sunglasses, mate! The sun's brutal. Don't wanna get sunburnt on ya first day at Bondi."
(선글라스요, 친구! 햇빛이 정말 강해요. 본다이 해변 첫날에 일광화상 입기 싫으시죠.)초보자: "Oh, yes, I have them. Is this a good spot for swimming?"
(아, 네, 가져왔어요. 여기가 수영하기 좋은 곳인가요?)현지인: "Yeah, between the flags is tops. Watch out for the rips though."
(네, 깃발 사이가 최고예요. 하지만 조류 조심하세요.)초보자: "Rips?"
(립스?)현지인: "Rip currents - they can pull you out. After a swim, we're having a barbie over there if you wanna join. BYO grog."
(조류요 - 당신을 끌어낼 수 있어요. 수영 후에, 저쪽에서 바베큐 할 건데 참여하고 싶으시면 오세요. 술은 직접 가져오세요.)초보자: "BYO grog?"
(BYO 그로그?)현지인: "Bring Your Own alcohol. Cheers mate!"
(알코올은 직접 가져오라는 뜻이에요. 건배, 친구!)
택시
택시기사: "Where ya headed, mate?"
(어디로 가실 거예요, 친구?)초보자: "To the Sydney Opera House, please."
(시드니 오페라 하우스로 가주세요.)택시기사: "No worries. You a tourist?"
(문제없어요. 관광객이신가요?)초보자: "Yes, it's my first time in Australia."
(네, 호주는 처음이에요.)택시기사: "Fair dinkum! How long ya staying?"
(정말이군요! 얼마나 머무실 거예요?)초보자: "About two weeks. What does 'fair dinkum' mean?"
(약 2주 정도요. "fair dinkum"은 무슨 뜻인가요?)택시기사: "It means 'really' or 'genuinely'. Heading to the Rocks after the Opera House? There's a ripper pub there for a coldie."
("정말로" 또는 "진심으로"라는 뜻이에요. 오페라 하우스 후에 록스 지역으로 가실 건가요? 거기에 시원한 맥주 한 잔 하기 좋은 멋진 펍이 있어요.)초보자: "A coldie?"
(콜디?)택시기사: "A cold beer! Nothing better on a hot day. We'll be at the Opera House in a jiffy."
(시원한 맥주요! 더운 날에는 이보다 좋은 게 없죠. 곧 오페라 하우스에 도착할 거예요.)
스포츠 경기장
팬: "You here for the footy?"
(축구 보러 오셨어요?)초보자: "Yes, it's my first game. I'm excited!"
(네, 첫 경기예요. 정말 기대돼요!)팬: "Beaut! Who ya barracking for?"
(멋져요! 어느 팀 응원하세요?)초보자: "Barracking?"
(배래킹?)팬: "Yeah, which team are ya supporting? I'm a mad Swans supporter myself."
(네, 어느 팀 응원하시냐고요? 저는 광팬적인 스완스 팀 지지자예요.)초보자: "Oh, I don't really know the teams yet."
(아, 아직 팀들을 잘 모르겠어요.)팬: "No dramas! By the way, wanna grab a sausage sanga from the snack bar before the game kicks off?"
(괜찮아요! 그런데, 경기 시작 전에 스낵바에서 소시지 샌드위치 하나 먹을래요?)초보자: "A sausage... sanga?"
(소시지... 생가?)팬: "A sausage sandwich! It's an Aussie tradition at the footy. Then we can get some chips and sauce too."
(소시지 샌드위치요! 축구장에서의 호주 전통이에요. 그리고 감자튀김과 소스도 먹을 수 있어요.)초보자: "That sounds great, thanks!"
(좋네요, 감사합니다!)팬: "She'll be right, mate. You'll be talking like a local by full-time!"
(괜찮을 거예요, 친구. 경기 끝날 때쯤이면 현지인처럼 말하게 될 거예요!)
호주 사람들은 단어를 줄이고 '-ie' 또는 '-o'로 끝나는 별명을 많이 사용합니다. 친근하고 캐주얼한 호주 문화를 반영하는 이런 표현들을 알아두면 호주에서의 일상 대화가 훨씬 수월해질 거예요.